Ir al contenido principal

Did you know… that you can learn English better if you “think deeply” about yourself?

Originally Published by Universidad del Desarrollo

https://educacion.udd.cl/noticias/2017/10/did-you-know-that-you-can-learn-english-better-if-you-think-deeply-about-yourself/

 Publicado en: ¿Sabías que? | 17 octubre, 2017

If you have ever struggled in English class trying to learn new words or understanding some complex grammar, you might want to try a method that is different from the traditional memorizing word lists or completing sentences with the correct verb tense. You could try creating language from scratch.

So, for instance, if you really need to acquire irregular past tenses in English, you can write or recite lots of sentences about what you did yesterday, last week or last summer using the verbs you find most difficult. Some added difficulty to this would be to also describe what happened to other people around you.

Some studies have shown that people who manipulate meaning when trying to learn a new language improved the quality of their learning and the acquired items lasted longer in memory, in contrast to students who study by rote learning or completed grammar exercises. (Willoughby et al., 1994; Brancroft 2002, Coomber et al., 1986).

The theory behind this, claims that when we produce language we engage in deep elaborative cognitive processing, that is, we think deeply about meaning. We do not only respond to mechanical drills with language but rather we manipulate it in a context we know for a meaningful purpose.

This “deep thinking technique” has a foundation on the Levels of Processing model by Craik and Lockhart (1972). According to them, deep processing, that is, semantic manipulation of language leads to longer-term memory and thus better quality learning. But how can we have a “deep thinking” about the things we are trying to learn? How can I relate to this things? Well, Craik and Lockhart propose the process of “elaboration” which involves a deep analysis of target contents. Examples of elaboration can go from understanding the meaning of new words, linking it with previous knowledge or experiences or producing language. On this token, authors such as Schmeck (1991) have taken this even further claiming that Elaborative processing involves self-reference, essentially encoding new information in terms of personal metaphor and personal vocabulary.

So what better way to elaborate when learning English than to think about your own experiences and manipulate this beautiful language by putting your thoughts and memories into words?

BÁRBARA ECHARD
PROFESORA DIDÁCTICA ESPECÍFICA INGLÉS
PROGRAMA DE FORMACIÓN PEDAGÓGICA
B.ECHARD@UDD.CL
BARCROFT, J. (2002). SEMANTIC AND STRUCTURAL ELABORATION IN L2 LEXICAL ACQUISITION. LANGUAGE LEARNING, 52(2), 323 – 363
COOMBER, J. E.; RAMSTAD, D. A. AND SHEETS, D. R. (1986). ELABORATION IN VOCABULARY LEARNING: A COMPARISON OF THREE REHEARSAL METHODS. RESEARCH IN THE TEACHING OF ENGLISH, 20(3), 281 – 293
CRAIK, F. I. M., & LOCKHART, R. S. (1972). LEVELS OF PROCESSING: A FRAMEWORK FOR MEMORY RESEARCH. JOURNAL OF VERBAL LEARNING AND VERBAL BEHAVIOR, 11(6), 671–684.
SCHMECK, R. R., GEISLER-BRENSTEIN, G. & CERCY, S. P. (1991): SELF-CONCEPT AND LEARNING: THE REVISED INVENTORY OF LEARNING PROCESSES, EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 11:3-4, 343-362
WILLOUGHBY, T., WOOD, E., & KHAN, M. (1994). ISOLATING VARIABLES THAT IMPACT ON OR DETRACT FROM THE EFFECTIVENESS OF ELABORATION STRATEGIES. JOURNAL OF EDUCATIONAL PSYCHOLOGY, 86(2), 279-289.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Crash Landing on Korean!

Crash Landing on Korean I took an impromptu trip to Seoul, South Korea, to spend some time nursing my younger sister who had broken both arms in a E-Bike accident. Yes, she crash-landed on the floor, but so did I, though figuratively, when I had to help her around without knowing any more than Anyongaseiyo! So, here I am ready to tell you about my linguistic journey from Toronto to Seoul, that although short, was very intense for my brain... Oh, Me me me...sorry. By the way, my sister is fine, she is fully recovered. So now that the worry and guilt are out of the way... let's dive into this process of trying to tread water in a sea of a language that is completely new. First thing, the input.  Our brains look for patterns in linguistic input, that is to say, linguistic information....language. And there was A LOT of input in Seoul! Both for your eyes and ears. Oh my! An ADHD person's nightmare. Colourful ads everywhere, Tv shows with stickers and subtitles, bright lit ads on th...

Vocabulary Learning Strategies: A brief review from a rejected research proposal

I've always wanted to know how people prefer to learn new vocabulary when learning a second language. I have seen students writing down word lists, filling a mini notebook with translated versions, students repeating words, etc. I, as a teacher, have developed games, quizzes, kahoots, sentence writing tasks, you name it, and working on the field, I think I already know what the most effective strategies are, but I have always wanted to test it across multicultural classrooms. A few years ago, I created a research proposal about it for a Ph.D program at a prestigious university....but I got the "We regret to inform...." letter 💔. Later, the university where I was working at welcomed my work, but we did not have the chance to collect sufficient data 😑. So now, I am sharing at least, the first draft of such lit review. The rest of the proposal, including all the surveys I created, I will keep. Since I might still get a chance to use them in the future. Vocabulary Learning ...

Does learning a second language help you become a better reader in your first language? I did some research to answer that!

I wonder if Snoopy is bilingual.  The effects of learning a second language on native language’s reading comprehension- A systematic review from a cognitive science perspective. (manuscript) Barbara Echard M.Ed. sept, 2024 Universidad de Chile barbara.echard@uchile.cl     Abstract In learning a second language, the effects of the native language on the target have been profusely studied from a cognitive perspective, for example, on the form of cross-linguistic transfer with varying views regarding its negative or positive influence. However, the direction of this transfer has been traditionally studied taking the native language as the origin, and little is known about any effects that studying a second language can have on the linguistic skills a learner has on the first language, especially in adults and late bilinguals. This systematic review seeks to answer if such backward interaction and a specific effect on reading comprehension exists in adults. By using PRISMA me...